Archivo | Bolivia RSS feed for this section

Almendras Acarameladas

31 ene

Una taza de almendras. Una taza de azúcar granulada fina. Una cucharada de mantequilla. Dos cucharadas de agua. Media cucharilla de jugo de limón. Pizca de sal.

Colocar a fuego medio moviendo constantemente hasta que este acaramelado.

Cristina Olmos

Fritanga Cochabambina

31 ene

 

 

 

 

 

fri
Preparamos con:

  • 1 Kg. Costillas de cerdo
  • 2 cucharillas orégano
  • 1 Kg. paleta ó pierna de cerdo
  • 5 dientes de ajo, picados
    4 cucharas ají colorado,
  • 2 tazas agua molido y frito
    4 cebollas blancas
  • 5 huevos
  • 1/2 locoto, sin semilla
  • 10 papas medianas,
  • 1 cuchara perejil, picado peladas y cocidas
  • 1 cucharilla comino, molido finamente picada
  • 11/2 tazas cebolla verde,
  • 1 cucharilla pimienta dulce amarillo
  • Mote de maíz blanco

 Preparacion

En un perol preferentemente de cobre (ó cualquier otro) hacemos cocer la carne trozada en pedazos de regular tamaño, aumentando el agua.

 Una vez que el agua evapora, dejamos que la carne se dore (igual que para el chicharrón), moviendo de rato en rato con una cuchara de palo y sacando el exceso de manteca que desprende la carne. Cuando ya esta tostada, agregamos la cebolla finamente picada, el locoto picado y el resto de los condimentos, junto con el ají; mezclamos bien y dejamos que sazone.

 Cuando el ají esta oscuro (quiere decir que ya está cocido) se añaden los huevos enteros y se dejan cuajar, moviendo la base del perol para que no se pegue el contenido. Introducimos las papas partidas en tres, mezclamos y por último ponemos la cebolla verde. Probamos la sal y retiramos del fuego.

 Servimos en plato, buenos trozos de carne, dos papas y una porción de maíz blanco ó amarillo Acompañamos con una rica llajwa, en cualquiera de sus variedades y un vaso de cerveza.

Cocina Tradicional Boliviana

Romero de Velasco, Emilia  –  Gutentag de Muzevich, Carola

Editorial Amigos del Libro, La Paz. Bolivia. 1988

Masaco de Platano con Charque

31 ene

 

 

  • INGREDIENTES
  • 1 k de plátanos bien maduros o pueden ser mitad maduros y mitad verdes
  • 1/2 k de charque o queso rallado
  • Aceite para freir
  • sal a gusto

 

 

 

  • PREPARACIÓN
  1. Pelar y cortar en trocitos los plátanos. En un sartén con aceite caliente, freír el plátano. Aparte freír el charque cocido  y después molerlo en el tacú y desmenuzarlo. Cuando el plátano ya esté bien cocido molerlo juntos en el tacú hasta que este bien mezclado agregar sal al gusto y un poco de aceite caliente.
  2. Servir caliente.
  3. También se puede remplazar el charque con queso y también puede ser con plátano cocido con cascara y luego aplastado en el tacú, depende del gusto de cada persona…

 

 

Cristina Olmos

Barritas de Datiles y Semillas

31 ene

Close-up of cookies with protein bars

 

 

Ingredientes

  • * Una taza de Dátiles  secos  remojados
  • * 1/4 taza Harina de  cacao amargo
  • * 1/4 taza de Semillas de lino molidas
  • * 1/4 taza de Semillas de calabaza
  • * 2 cucharadas de Zumo de limón

Preparacion

  1. 1 – Todos los ingredientes  mezclarlos en una batidora.
  2. 2 – Extender la mezcla en un recipiente bajo y alargado.
  3. 3 – Enfriar durante varias horas en el congelador. Cuando se endurezca, cortar en rectángulos

 

Cristina Olmos

Quién no se rinde ante el puchero, el plato de la diversidad

31 ene


Para Luisa Ríos, cocinera del mercado Lanza, el puchero es el carnaval en la mesa. “La sopita se sala de forma natural por la mezcla de carnes de chancho, vaca, cordero y pollo. El arroz a veces tiene un sabor amargo que al mascar la papa se pasa y lo mejor es que los postres de peras y duraznos estén en el mismo plato”.

La experta, que lleva en el mercado más de 50 años, definió el plato carnavalero como una fiesta de sabores para la boca que se originó por la costumbre que tenían los agricultores de compartir.

Según la historia, los agricultores de todo el país, antes de recoger la

cosecha, agradecían a sus deidades por los frutos, regando la tierra con flores, alcohol y la bebida tradicional del lugar.

Al acabar el ritual, las esposas de los trabajadores tendían en el piso mantas u otras telas para simular un gran mantel.

Puesta la mesa, varones y mujeres sacaban una merienda que tendría que ser el mejor plato de cada casa. La comida era depositada en una olla gigante, donde se hacía una mezcla de la que se podía comer de todo un poco.

De esa manera, surge el ritual del aptapi, que quiere decir que la mesa está servida para que recoja comida el que quiera.

El escritor Carmelo Corzón indica que el plato carnavalero más tradicional, a nivel nacional, es el puchero, que no sólo mezcla carnes, verduras y frutas sino sabores que podrían significar la diversidad de razas y culturas que están unidas en Bolivia.

Corzón explica que en el país hay diversidad de comidas porque cada región tiene determinados productos.

Sin embargo, define como ingredientes comunes a las carnes de chancho, vaca, cordero, pollo, pescado y conejo, las que casi siempre estarían acompañadas por ensaladas, zarzas, papas, tuntas, cayas, ocas, duraznos, manzanas, uvas, lujmas y peras.

El literato indica que todas las comidas son acompañadas por refrescos de frutas de la región para los niños. Mientras que los adultos, en los departamentos de Santa Cruz, Beni y Pando, toman el tradicional guarapo.

En Cochabamba, Tarija y Sucre la bebida típica es la chicha con o sin alcohol. Mientras que en La Paz, Oruro y Potosí los coctelitos con singani están entre los preferidos. Los sándwiches de chola (lonjas de cerdo con ensalada de lechuga o escabeche), los choripanes y los anticuchos, pacumutos y latas de cerveza son también populares en las entradas.

http://www.bolivia.com/noticias/AutoNoticias/DetalleNoticia11981.asp

 

Salteñeria Glorimar Santa Cruz

31 ene

glorim
SALTEÑERÍA GLORIMAR
c. Manuel Ignacio Salvatierra # 678, Santa Cruz
Phone
3321415

Deliciosas Salteñas, recomiendo la de carne, tambien las encuentra en esta otra dirección

 

LAS MEJORES SALTEÑAS DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA, AHORA CON SU NUEVA SUCURSAL EN LA ZONA NORTE (AV. BENI ENTRE 4º Y 5º ANILLO), TAMBIEN RECIBE PEDIDOS PARA DENTRO Y FUERA DE BOLIVIA, DESDE HOY NO TIENEN FRONTERAS, SE LAS ENVIAMOS A CUALQUIER PAIS DEL MUNDO. News: SALTEÑERIA GLORIMAR CUENTA CON MAS DE 15 AÑOS EN EL MERCADO CRUCEÑO, SIENDO SIEMPRE LAS PREFERIDAS POR LA GENTE QUE SABE DE CALIDAD Y SABOR. AHORA SE INNOVÓ LA MODALIDAD DE DELIVERY, PARA ENTREGARSELAS DONDE USTED SE ENCUENTRE, DOMICILIO U OFICINA,

Office: AV. BENI 4330 ENTRE 4º Y 5º ANILLO EN SANTA CRUZ DE LA SIERRA – BOLIVIA

Location: Av. Beni Nº 4330 – ZONA NORTESanta Cruz de la Sierra, Bolivia

SALUD Digitopuntura Mapa Pies

31 ene

reflexologia Pies

 

La digitupuntura podal esta basada en el principio de que las distintas zonas de los pies están conectadas directamente con los órganos, glándulas, partes del cuerpo. Al aplicarla se produce una profunda relajación. el masajear las zonas reflexógenas da como resultado alivio y tranquilidad, lo que ayuda a optimizar el funcionamiento equilibrado del organismo y, a la vez, a reducir el stress, reforzar la inmunidad, prevenir enfermedades y revitalizar la energía.

 

https://www.facebook.com/pages/Saiku/187494758027307

Garnish, Mukimono, Tallado. Legumbres en reunión

30 ene

Estas técnicas son el arte de decorar o embellecer alimentos y/o bebidas, utilizando elementos comestibles; desde la más sencilla presentación hasta complejas decoraciones llenas de belleza y las personas relacionadas al mundo de la gastronomía sabe que la apariencia de la comida es tan importante como su sabor por eso les comparto estas fotos, que estoy segura los llenaran de de emoción y alegría.

https://www.google.com/search?q=1-lexus-escultura-en-frutas-y-verduras&hl

Decoración Alfajores

30 ene

 

AIfa

Evasion et plaisirs gourmands. Bañados en chocolate y decorados con glasa y fondant

Propiedades del Jengibre

30 ene

1-saiku jenjibre

 

https://www.facebook.com/pages/Saiku/187494758027307

Charquetaca

30 ene

 

El auténtico charquetaca se ha convertido en una de las atracciones culinarias más características, para los visitantes en Cochabamba y se prepara con

5 trozos grandes de charque
5 papas runas
1 colita de cebolla verde
2 cebollas
2 1/2 tazas de mote
1 tomate Willkaparu, mote
1 locoto, sin semilla amarillo ó Pataska,
1 ramita quilquiña cocido
1/2 cucharilla sal
2 quesillos
1 cucharilla aceite
1/2 taza aceite para freír

Preparacion

En la media taza de aceite caliente, tostamos el charque por ambos lados y cuando esta listo lo sumergimos en agua fría por unos instantes, para que quede suave y crocante. Luego lo machacamos en batán ó sobre madera y desmenuzamos con los dedos.

 Aparte preparamos una salsa cruda picando la cebolla, tomate y locoto muy fino, añadimos la sal y la cucharilla aceite; lo adjuntamos al charque.

Dejamos cocer las papas con su cascara (PAPAWAYK’U) en agua fría, con una colita de cebolla verde y sal a gusto, durante quince a veinte minutos, para luego escurrirlas del agua.

 Servimos en plato plano, dos cucharadas de cualquiera de los motes(previamente calentados en poco agua), dos cucharadas de la mezcla del charque.

Acompañamos a la mesa siempre con una buena llajwa en cualquiera de sus variedades.

Cocina Tradicional Boliviana

Romero de Velasco, Emilia  –  Gutentag de Muzevich, Carola

Editorial Amigos del Libro, La Paz. Bolivia. 1988

Alfajor de Penco

30 ene

 

Bata diez yemas hasta que blanqueen, añada cinco cucharillas de manteca tibia, tres cucharillas de vinagre y seis cucharillas de agua tibia con cuarta cucharilla de sal.

Bata bien y agregue poco a poco harina cernida hasta hacer una masa suave fácil de uslerear. Usleree de  un cuarto de centímetro de alto. Corte varios redondos de un mismo tamaño. Hornee en horno no muy caliente. Que no se doren.

Haga miel de seis platitos de chancaca y una taza de azúcar, punto alto, probando en una taza de agua si no se deslíe una gota que se deja caer en el agua. Cuele la miel Bata tres claras a la nieve y como un chorrito ponga la miel, siga batiendo y cuando vea que está espesando ponga entre capa y capa del alfajor, espolvoreando con nueces ralladas. Báñele también por encima y adórnele con nueces enteras.

 

Cristina Olmos

Caldo de Arroz

30 ene

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

CALDOS O SOPAS DE LA TARDE

En el tiempo de nuestras abuelas el caldo se hacía con carne de vaca, cordero, de aves, patitas de cordero, pata de vaca y todas las verduras imaginables; hervía todo el día y naturalmente se tenía un caldo suculento. Ahora es un tanto difícil tener un caldo así para todos los días, de manera que todos debemos ajustamos a nuestras posibilidades. Casi todos los caldos de la tarde se hacen con la mitad del caldo básico que quedó de la mañana.

(Para 8 personas)

 

Ingredientes

  • 8 tazas de caldo básico colado
  • 1 cucharada sal o al gusto
  • 1/2 taza, arroz muy bien lavado

 

Preparación 

  1. El caldo que ha debido hervir unas dos horas o más con las carnes y todos los ingredientes dados en la receta del caldo básico, colar, poner en una olla al fuego lento y cuando hierva, añadir la sal y el arroz muy bien lavado.
  2. Dejar cocinar por lo menos veinticinco minutos hasta que el arroz reviente. Se hace a fuego lento porque si es fuerte rebalsa continuamente, de todas maneras, tapar la olla a medias.
  3. Si se desea hacer un caldo más sabroso, a la sopa básica se agrega media gallina y se deja cocinar lo menos una hora antes de colar.
  4. Servir si se quiere con un poco de perejil encima.

 

Nuestras Comidas

Jordán de, Nelly

Edición privada. 8ª Edición, La Paz. Bolivia. 1994

Ají de Panza Tarijeño

30 ene

 

 

Ingredientes

  •  Un plato de trigo mote cocido.
  • Cuatro papas también cocida.
  • Un platillo de cebolla picada fina.
  • Dos cucharadas de ají amarillo retostado y bien molido.
  • Arvejitas cocidas.
  • Dos cucharadas de cebolla verde bien lavada.
  • Un kilo de panza hervida con una hoja de laurel y cortada en tiritas.

 

Preparacion

Prepare con la cebolla un ahogado con tres cucharadas de aceite, ponga el ají, el trigo, la panza cortada en tiritas, las arvejas, mezcle, agregue una taza de caldo para que no quede seco. Sazone y antes de servir ponga la cebolla verde.

Cristina Olmos

Trancapecho

30 ene

 

 

 

Es un plato que realmente tranca el pecho. La Tranca Pecho es el sillpancho, que se pone dentro de un pan francés o de un redondo criollo, puede ser un pan de Toco. Es típico de la ciudad de Cochabambina.   “Sólo a nuestras bravas cochabambinas se les podía haber ocurrido globalizar el silpancho convirtiéndolo en un avatar de ese invento de Lord Montague: el sándwich. Abrieron entonces el vientre de un buen pan de toco y lo rellenaron con esa milanesa venida a menos que es la delgadísima carne apanada y frita del silpancho; le agregaron el consabido huevo estrellado y la salsa de tomate, cebolla y locoto picados en cubitos milimétricos. Hasta ahí no habían innovado prácticamente nada, pero entonces se manifestó el espíritu faústico de la región y le agregó el toque inconcebible y final: el arroz y la papa cocida y frita. Listo: nació una nueva criatura alimenticia que, como todo recién nacido, no tenía nombre; y entonces el pueblo aquilató su consistencia de hormigón armado y lo bautizó con el pagano nombre de Trancapecho. ¡Es que te tranca de la boca al orto, y peor que el antojito mexicano que comentamos!”

 

Por Rocha Monroy Ramón – Columnista , escribe en Los Tiempos de Cochabamba.

 

La receta del sillp’ancho, la encuentran en el blog en el dia 18 de Enero, la receta completa se la coloca dentro el pan y asi se convierte en el famoso  Trancapecho.

 

” Las Comadres” en Tarija

30 ene

carnaval_chapaco

 

 

 

Tampoco en Tarija ni sus alrededores, nadie sabe ni recuerda -a ciencia cierta- cuándo nacieron ” Las Comadres” . Lo que sí podemos asegurar que ésta fiesta, cuya cuna es el pueblo asturiano de Pola de Siero, está íntimamente vinculada al ciclo agrícola. Es decir, en torno a las cosechas. Diferentes fiestas en el área rural están distribuidas en fiestas de invierno, primavera, verano y otoño.

La Fiesta de ” Las Comadres” pertenece al ciclo carnavalesco, circunscrito dentro de las Fiestas de verano o como dirían Lorenzo Calzavarini y Fernándo Arduz Ruiz (Música y Cantos Tradicionales de Tarija, 1999), esta fiesta está dentro del ciclo fuerte (desde diciembre a junio), y está dedicada a los dioses.

A pesar de que no existen crónicas y testimonios escritos sobre la Fiesta de ” Las Comadres” , salvo pocos trabajos de investigación, se puede asegurar que ésta se mantuvo gracias a la tradición oral que de madres y padres a hijos fue transmitida y que permitió que permaneciera viva, especialmente en el área rural del valle y, en la Ciudad de Tarija, donde su celebración -en un pasado lejano- estuvo circunscrita al vecindario de la periferia donde fue popular y tradicional. Posteriormente, a partir de 1983 la Fiesta tomaría carta de ciudadanía general, aspecto que hoy la enaltece.

En el valle central de Tarija, donde existen innumerables comunidades, el calendario Lúdico anual se inicia faltando 15 días -es decir, un día jueves- para la celebración del ” Carnaval Chapaco” . La Fiesta tiene el nombre de ” Los Compadres” .

Pero la Fiesta más importante del calendario carnavalesco de Tarija es sin duda de ” Las Comadres” , que se celebra el día jueves antes de Carnaval. Durante ese día y desde horas muy tempranas, miles de mujeres realizan la compra de la tradicional ” torta” para entregarla en acto público o familiar a quién hayan elegido para cristalizar el parentesco espiritual de por vida con su ” Comadre” o ” Compadre” .

Esta impresionante y vigorosa manifestación del sentimiento chapaco, es la máxima expresión de la Fiesta de ” Las Comadres” , Patrimonio Intangible de Tarija. Pero, además, la fiesta posee dos características esenciales que no pueden ser soslayadas: es una fiesta celebrada solamente por mujeres de todas las edades y de todas las clases sociales y es una festividad que se celebra en la Ciudad Capital y en todos los pueblos que conforman el valle central del Departamento de Tarija.

A mi entender, tres elementos deben preservarse. El valor y significado espiritual de la fiesta en sí; la ” torta” como expresión material de ese profundo sentimiento de solidaridad y respeto mutuos y; el rol de la mujer, como protagonista esencial de esta celebración.

Durante los meses que me llevó el trabajo de investigación, descubrí que, desde decenas de décadas atrás, familias enteras, procedieron de manera artesanal y rústica, a la elaboración de las ” tortas” .

Primero fueron las madres, luego las hijas y hoy las nietas y bisnietas son las que mantienen viva esta tradición. Explican, algunas ” Comadres” que hoy todavía persisten en trabajar en su elaboración a pesar de su avanzada edad, que desde muy niñas ellas ayudaban a sus madres a vender las ” tortas” , y que luego, enseñaron a sus propias hijas y éstas a su descendencia, no sólo a vender, sino, también a elaborarlas.

La mayoría de las ” Comadres” artesanas como bien deben ser llamadas, son oriundas de uno de los más tradicionales Barrios de Tarija. ” San Roque” y de un pueblo histórico y muy querido por todos: ” San Lorenzo”   o ” Tarija, La Vieja” .

Por esa razón, celebramos jubilosamente que, sean las propias mujeres de los dos Barrios más emblemáticos de la Ciudad de Tarija: ” El Molino” y ” San Roque” y del primer poblado español en Tarija, como es ” San Lorenzo” o ” Tarija la Vieja” , las que mantengan viva una tradición y que gracias al aporte familiar y su silencioso trabajo, hayan permitido mantener viva una Fiesta tan arraigada en Tarija.

Como testimonio de un merecido y público agradecimiento, considero que debemos mencionar a aquellas obreras de la tradición tarijeña. Si en verdad queremos preservar la Fiesta, reconocer a quiénes son las que trabajaron y dejaron una herencia que hoy todos disfrutamos, será muy importante para los fines que perseguimos. Ellas y sus familias deben ser parte importante de la memoria colectiva de Tarija: Mercedes Suárez de Sandoval(+), Nora Sibila de Suárez, Juana Pereira, Cecilia Sandoval(+), Herminia Figueroa Sandoval, Domitila Jaramillo (San Lorenzo), Raquel Pérez de Bejarano (La Pampa), Dominga Hoyos de Armella(+), Celia Armella Hoyos, Justina Suárez Rueda, Patricia Cortez Iñiguez, Cristina Valdez de Suárez, Flavia Mancilla, Margarita Figueroa de Morales, Hortensia de Molina, María Tejerina y Benita Díaz de Velásquez y otras muchas más que lamentablemente fallecieron.

A manera de anécdota, nos contaron que, inclusive algunas hijas de las aludidas señoras, se casaron con hijos de las propias entrevistadas o viceversa y ahora esas familias, continúan con la tradición familiar elaborando y comercializando las ” tortas” .

Con ellas y entre ellas, y luego de un corto proceso de organización y el apoyo de la H. Alcaldía Municipal de Tarija, se celebró el 10 de septiembre de 2000 -por primera vez- la Fiesta al Santo Patrono de los Panaderos: ” San Nicolás de Tolentino” oportunidad que sirvió para que mi persona, en calidad de Director de la Unidad de Cultura y Turismo de la Prefectura de Tarija, hiciera entrega de Certificados de Reconocimiento a todas las mencionadas señoras por preservar la Fiesta de ” Las Comadres” . Asimismo, el H. Alcalde de Tarija, Oscar Montes Barzón, inauguró la hornacina dedicada al Santo de los Panaderos, construida en la Sección de Masas del Mercado Central de Tarija, ubicada en la calle Bolívar entre Sucre y Gral. Trigo.

Las tortas de antaño tenían el resultado de una exquisita como sencilla preparación propia de la repostería popular. Las ” tortas” están preparadas con harina, agua, levadura, huevo y azúcar. Están siempre adornadas con rosas pascuas (Tagetes erecta L.), flor comadritas (Zinnia peruviana L.), y ramitos de albahacas (Ocimun basilicum L.), ejemplos de la flora más tradicional de Tarija; luego, se añaden masitas hechas de harina de maíz y rellenadas con dulce de lacayote; suspiros y pequeños caramelos de azúcar, que hechos a mano, adquieren la forma de aves en diferentes colores, preferentemente el rojo, el rosado y el blanco. Además, están adornadas con pequeñas servilletas que asumen la forma de banderitas, serpentinas y pequeños globos, son parte importante de la simbología que tiene esta Fiesta.

Además, deberá, las ” tortas” necesariamente deberán estar acompañadas y enriquecidas con productos de las huertas tarijeñas como: papa (Solanum tuberosum L.), cebolla (Allium cepa L.), zapallos (Cucurbita maxima Duch), choclos (Zea mays L.), duraznos (Prunus persica Batsch), racimos de uva (Vitis vinifera L.), lacayotes (Cucúrbita fisifolia Bouché), queso, nueces (Juglans regia L.), y otras frutas. Todos éstos productos deberán estar dentro de una ” Sappa” (palabra Aymara que significa canasta), artesanalmente tejida en el área rural de Tarija con caña hueca (Arundo donax L.), y cuya base y armazones, son de varas de membrillo (Cydonia oblonga Mill), o de molle (Schinus molle L.).

Esta particular forma de expresar respeto, aprecio, simpatía y verdadera amistad, culmina, cuando las personas elegidas aceptan y se comprometen a comulgar respeto, solidaridad y a llamarse a partir de ese día: ” Comadres” .

Según, Mauro Molina Balza, el ceremonial de antaño empezaba el día jueves de ” Compadre” . Las mujeres enviaban una ” torta” adornada con flores, albahacas, serpentinas y banderitas, además, de un pavo relleno o un chanchito al horno o un cordero vivo pintado y envuelto en serpentinas y enflorado. El jueves siguiente o de ” Las Comadres” , el ” Compadre” debía devolver la gentileza, enviando a ” La Comadre” obsequios valiosos o algunas botellas de licor.

Según el mismo Molina Balza, el momento más importante era aquél cuando ambas personas, entrelazando y moviendo pendular y rítmicamente sus dedos meñiques, repetían al unísono: ” … cuma, cumita, todo partirse, nunca enojarse… ” . A nuestro entender, éste es y se constituye por sí mismo, en el momento más significativo e importante de la Fiesta.

Por su parte, Edmundo Á vila Moreno, señala que, la ” torta” deberá tener dos formas: de ” corazón” , cuando quién la obsequia es la mujer y el destinatario un hombre; ” redonda” , cuándo el hombre hace el presente a una mujer. Por supuesto que ello no siempre se respeta a pesar de sus particulares significados.

En la actualidad, el momento más representativo de la Fiesta es aquél, cuando todas las mujeres, sin distinción de clases, religiones y edades,  se reúnen a partir del mediodía o media tarde del día jueves en sus respectivas barras o clubes, con el objeto de organizarse y celebrar el acto más significativo que se realizará en horas de la noche.

Vestidas a la usanza de la mujer campesina, de ” Chapacas” , miles de féminas, miles de ” Comadres” toman y se adueñan literalmente de todas las calles de la Ciudad y luego se dirigen a la Plaza Principal ” Luis de Fuentes y Vargas” a los son de la inconfundible e insustituible interpretación de dos instrumentos musicales propios de la región y la época: la ” Caja” y el ” Erke” y bandas de música, para iniciar el Programa Oficial del ” Carnaval Chapaco” elaborado por el Gobierno Municipal, que a partir del año 1999, se eligió a la ” Comadre” más ” chura” y linda, que junto a la Reina del ” Carnaval Chapaco” serán la fiel expresión del carácter y la belleza de la mujer tarijeña. Luego, retornaran a las sedes de sus barras o casas particulares para continuar la Fiesta sin la participación de los hombres. Es el día de las féminas, es el día de ” Las Comadres” .

Todos los que hayan leído el presente trabajo que cuenta con el debido Depósito Legal 9-2-265-00 otorgado por la Oficina del Repositorio Nacional (Depósito legal), dependiente del Viceministerio de Cultura, podrán haber constatado tres detalles por demás evidentes. El primero, que tanto en Asturias como en Tarija la esencia de la Fiesta estriba en el parentesco espiritual; segundo, la mujer es la principal protagonista; y tercero, el arte de la repostería está representado por el ” bollu preñau” y la ” torta” respectivamente.

ORGANOLOGÍA

La investigación sobre la Fiesta de ” Las Comadres” estaría incompleta si no la complemento con otros detalles referidos a los instrumentos musicales: la ” Caja” y el ” Erke” .

Para ese cometido, acudí muy escuetamente a la Organología, para conocer mejor en los aspectos etnológicos y folklóricos los dos instrumentos autóctonos que predominan en la Fiesta y tratar de entender mejor la identidad cultural del tarijeño. Seguidamente, busqué la obra príncipe de la Historia Colonial de Tarija, escrita por Federico Á vila y Á vila, para profundizar y poder explicar al profano sobre la historia colonial de Tarija.

Con esas fuentes y otras que obtuve de otros archivos, constaté que muy pocos pero significativos testimonios evidencian la continuidad musical de los Imperios Kolla-Aymara e Incásico-Quechua en diversos sitios, especialmente en la zona andina y muy pocos en los valles del Departamento de Tarija, donde además de la toponimia y numerosos hallazgos arqueológicos -no inventariados ni catalogados debidamente por los estudiosos-, también nos ayudan a sustentar la presencia andina desde tiempo anterior a Tupac Inca Yupanqui, quien, con poderosos ejércitos Quechuas, sometió a los pueblos Aymaras y; éstos, a través de los ” Chichas” conquistaron y poblaron los valles de Tarija con los ” tomatas” y ” churumatas” desde tiempos difíciles de precisar. Luego éste, quiso vanamente, poner fin a los ataques de los ” chiriwanos” , que frecuentemente amenazaban sus posesiones.

En todo caso, interesa decir que, fue Tupac Inca Yupanqui, el primero de los Incas que ingresó en los llanos del Chaco tarijeño y bautizó ” chiriwano” al hombre de la etnia Tupí-Guarani que en una cantidad que superó los cuatro mil indígenas -según las crónicas de la época- y al mando del portugués Alejo García partieron desde el puerto del ” Pato” o ” Santa Catalina” en la costa del Brasil en 1524 rumbo a la tierra del ” Rey Blanco” , arribando a las inmediaciones del valle de ” Las Salinas” , hoy Municipio de O”Connor en el Departamento de Tarija a finales del mismo año y; que después de someter violentamente -por medio de sus ” malocas” – a los originarios del actual chaco boliviano y tarijeño respectivamente, les llamaron ” Chane” o esclavos y posteriormente se emparentaron con las mujeres de los vencidos y fruto de ello, a lo largo de un largo proceso, nació la Gran Nación ” chiriguana” .

Por su parte, también los españoles introdujeron sus propios instrumentos musicales. El violín, instrumento cordófono, que también es muy utilizado durante las festividades propias del calendario lúdico del Departamento de Tarija.

Ahora nos interesa hablar de dos instrumentos que son parte esencial de la Fiesta de ” Las Comadres” : la ” Caja” y el ” Erke” , que son utilizados en determinadas celebraciones del Calendario Folklórico del Departamento, especialmente en la zona andina y los valles.

LA CAJA

Es un instrumento de percusión o membranófono. Su altura varía entre los 9 y 15 centímetros y el diámetro entre 30 y 40 centímetros.

El cuerpo o marco es fabricado con madera blanda de sauce, cardón o pino. Con hacha, sierra y cepillo, se obtiene un delgado listón que luego de sumergido en agua, se ablanda y arquea hasta obtener la forma redonda. Sus extremos son unidos con cola y clavos. Finalizado el trabajo del armado, el marco es a veces decorado con coloridos diseños.

Para los dos parches, se emplea la ” panza”i vaca” , es decir, la membrana interna del estómago del vacuno, que una vez desprendida, se lava con agua y jabón para que se ablande y adquiera un aspecto transparente. Esta operación deberá realizarse los días martes o viernes, pues según los artesanos, sólo así se obtendrá una Caja sonora.

A través de grandes puntadas de hilo, cada membrana se sujeta por el borde a un anillo confeccionado con una delgada tira de caña que recibe el nombre de ” Arquillo” . Cada arquillo se fija a uno de los bordes del marco, que ciñe, alternadamente, uno y otro ” parche” y marcha en zig-zag hasta dar vuelta entera al marco. Pequeñas presillas de cuero rodean, cada una, dos hilos y al desplazarlas tensionan los arquillos que permiten estirar los parches.

Suspendida de una mano a través de una manija de cuero o hilo, el ejecutante, hombre o mujer, percute el parche con la ” Wajtana” o palillo con mango de madera, que termina en una pelotita de lana forrada con tela. La Wajtana está sujeta a la manija por medio de un hilo o cordón.

El parche posterior está atravesado por una cuerda de crin trenzada, denominada ” Chirlera” , que le da al instrumento una sonoridad singular al vibrar cuando se golpea la otra membrana.

En el aro realizan los artesanos un pequeño orificio que denominan ” oído” por el que insuflan aire al interior del instrumento antes de utilizarlo. Así humedecen los parches e impiden que pueda reventar la caja por causa del calor y el clima seco.

En la zona andina del país es llamada Wancar, palabra Quechua que señala la presencia de dos membranas que se percuten con una baqueta o Wajtana.

EL ERKE O IRQI

ERKE: Párvulo, niño llorón de 1 a 4 años de edad. La etimología es que el sonido se parece al llanto de un niño de 4 años

ERQENCHU: Es un instrumento aerófono. Palabra Quechua que significa: Chillar.

Es un instrumento de viento o aerófono. Es del tipo de clarinete rústico. Los artesanos, hacen siempre el pabellón con un cuerno vacuno, cuyas paredes adelgazan raspándolas con un cuchillo o un trozo de vidrio. El extremo más angosto se agujerea para introducir la boquilla o ” Pajuela”   que es un pequeño tubo de caña de Castilla, de unos 10 centímetros de largo por uno de diámetro, con uno de los extremos cerrado por el tabique que forma el nudo, al que se le practica con un cuchillo una incisión hasta poco más de la mitad para obtener una estrecha lámina que cumple la función de lengüeta batiente. Por último suelen lustrar el pabellón con aceite y polvo de ladrillo para obtener un acabado brillante.

El ” Erke” se sostiene con una mano, mientras que con la otra percute la ” Caja” para acompañar la ” Rueda” de Carnaval en el área rural andina y valle del Departamento de Tarija.

 
http://www.monografias.com/trabajos62/fiesta-comadres/fiesta-comadres2.shtml#ixzz2KjNUPK1J

Panadería Portachuelo

30 ene

1-feria

 

 

 

 

En Santa Cruz de la Sierra en la Canoto esquina Cuellar, Cel 79070091

 

  Encontraran delicioso pan dulce, pan amarillo, pan nudo, las marraquetas, empanadas tortillas, empanadas con manjar blanco y queso. Además de los deliciosos cuñapés abizcochaos, roscas de arroz y maíz, las jallulas, los panqueques y las enmantecadas; así como las conservas de naranja, mermelada de manga, el majablanco y las tablillas de leche. Puden hacer un pedido por celular y le esperan con todo listo.

SALUD Do-In para el Nervio Ciatico

30 ene

1-309098_274476142662501_897766056_n-001

 

 

Este punto corresponde al meridiano de la vesícula biliar. Su nombre es HUANTIAO, significa SALTO DE LA CINTURA. Se utiliza para el dolor en el nervio ciático, parálisis en las piernas, reumatismo, dolor de rodillas, artritis, dolor de cadera, picor en los genitales y ano, lumbalgia; además, activa la energía y la circulación sanguínea de los miembros inferiores y cadera.
El punto está ubicado en las hendiduras de cada nalga. Para ubicarlo, párese sobre la punta de los pies
(ver gráfico) y notará una hendidura en cada lado de las nalgas. Para un rápido efecto, se recomienda realizar la terapia con la siguiente pasta medicinal: licúe un trozo de jengibre pelado; después de licuarlo, añada una pizca de cúrcuma en polvo formando una pasta, la calienta un poco y realiza el masaje con los dedos: índice, medio y anular, en pequeños círculos con cierta presión por dos minutos. Hágalo por las mañanas y antes de dormir

 

https://www.facebook.com/pages/Saiku/187494758027307

Garnish, Mukimono, Tallado. Rosa de Sandia

29 ene

 

 

 

Estas técnicas son el arte de decorar o embellecer alimentos y/o bebidas, utilizando elementos comestibles; desde la más sencilla presentación hasta complejas decoraciones llenas de belleza y las personas relacionadas al mundo de la gastronomía sabe que la apariencia de la comida es tan importante como su sabor por eso les comparto estas fotos, que estoy segura los llenaran de de emoción y alegría.

 

https://www.google.com/search?q=1-lexus-escultura-en-frutas-y-verduras&hl

Imagen

Decoracion Pulpitos de Salchicha

29 ene

644520_330880507034608_1871229792_n

fooddity

Food things… Curiosidad infinita por la gastronomía

El rincón di Ree

By Regina Garcia-Moreno

missheartichoke

Cocina y Música

elblogdelur

locuras, corduras, en fin... de todo un poco...

chicuqui

Galletas decoradas

Cocinando con Amor

Recetas deliciosas y fáciles de hacer en casa.

Vida Salud y Luz

Porque sin un estilo de vida sano y saludable, no podemos brillar... y hay q brillar! :) Bienvenidos a un blog sobre la luz y salud en la vida

La Cocina de Mirtita

Cocina Casera desde Montevideo Uruguay/Homemade Food from Montevideo Uruguay

Mixtureando

fusión latina

El Rincón del Bienestar y la Salud Yucatán

Alta calidad de nutrición, Datos de nutrición oportunas.

Consejo Nutricional

La salud a través de noticias sobre alimentación y nutrición

Pensamientos de vida

Reflexiones para mi familia, amigos cercanos y a las personas que por casualidad, el mundo de la internet los trajo hasta acá. ¡Bienvenidos!

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Cocina sana con Ernest Subirana

Blog de cocina donde encontraréis recetas y recomendaciones para una vida saludable

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 7.311 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: