Farofa con Charque

27 Mar

La farofa es un clásico de la gastronomía brasileña. Su principal ingrediente es  harina de yuca y se lo usa como acompañamiento  de otros platos. Esta es una versión diferente que la consume mucho en Pando y Beni.

 

Ingredientes

 

  • 1 cebolla cortada en julianas
  • 150 grs de charque, desalado cocido y desilachado
  • 2 cucharadas de sopa de mantequilla
  • 3 tazas de harina de yuca
  • 1 hoja de laurel seca
  • ½ taza de agua
  • ½ taza de leche
  • 1 taza de cebollin verde picado a gusto

Preparación

  1. En una olla baja gruesa que sea fácil mover rehogar La cebolla en La mantequilla , añada La hoja de laurel y el charque,  cuando lãs cebollas esten doradas añada  lós demas ingredientes.
  2. Mescle bien y sirva caliente.

Cristina Olmos

Anuncios

4 comentarios to “Farofa con Charque”

  1. Charito Peraza y Flor 5 de marzo de 2014 a 8:13 AM #

    Pienso que la palavra farofa es una plalavra del portugués brasileño y me parece que la traducción mas adecuada. mismo no siendo uma traducción literal, seria Arenilha o arena, pues la textura de la misma es semejante a la arena o arenilla. entoces me parce que la farofa de charque quedaria mejor con el nombre de Arenilla de Charque,
    Espero que gusten de mi sugestión

    Me gusta

    • Cristina 5 de marzo de 2014 a 11:24 AM #

      Charito muchas gracias por tu aporte, cualquier sugestión tuya es bienvenida con mucho cariño y admiración,

      Me gusta

      • Charito Peraza 8 de marzo de 2014 a 7:55 AM #

        Me quede muy contente, en saber que te gusto mi sugestión, pues estoy siempre encantada con tu site, Aprovecho la oportunidad para sugerir que pongas en la etiqueta tutorial un paso a paso de como se repulgan las salteñas, las empanadas, en Bolívia que por lo que me recuerdo es bien diferente de lo que veo aqui en Brasil, cuando asamos y salen del horno parecen que hubieramos bordado el borde.

        También me aprovechando de la oportunidad quiero decir que cometi un gran error con una palabra – escribi la palabra que está entre comilhas está con lh tal cual la escribi en mi comentario “Arenilha” y la forma correcta de escribirla es con dos ll es arenilla, e también escribi otra palabra errada que es esta que está entre parentesis, (plalavra) y lo correcto es palabra, creo que estaba desatenta y por eso pido mil perdones a los lectores deste site que es maravilloso.

        Me gusta

      • Cristina 9 de marzo de 2014 a 9:08 PM #

        Charito muchas gracias por tus palabras, las aprecio mucho por venir de una persona de tus conocimientos y experiencia. Ya coloque dos tutoriales del repulgue de las salteñas, es algo muy importante, gracias por la sugerencia. Un abrazo y hasta pronto.

        Me gusta

Los comentarios están cerrados.

EspaiViajero

LA VUELTA AL MUNDO EN UN SOLO BLOG

El blog de la Molmitos

Tal como soy, tal como pienso, tal como siento: sin pelos en la lengua...

Mientras tanto, en Santa Cruz

Notas desde la Llanura

Cocina sana con Ernest Subirana

Blog de cocina donde encontraréis recetas y recomendaciones para una vida saludable

Ablet Gustro

Gastronomic And Cultural Advisor Marketing Techniques

Pensamientos de vida

Reflexiones para mi familia, amigos cercanos y a las personas que por casualidad, el mundo de la internet los trajo hasta acá. ¡Bienvenidos!

"YOKA" NATURALEZA, COLOR Y SABOR

Fotografias. Color, Gente , Sabor y algo más

Support

WordPress.com Support

A %d blogueros les gusta esto: