Poner al fuego una olla con el caldo, cuando empiece a hervir, el zapallo, el choclo y las arvejas. Aparte en una sartén calentar el aceite, sofreír la cebolla con el ajo hasta que dore. Incorporar la zanahoria, el nabo, la achojcha y el perejil, seguir friendo un poco más, luego agregar este ahogado a la olla. Dejar cocer por 1 hora, transcurrido este tiempo colocar las papas, las habas, el orégano y la sal, dejar cocer hasta que las papas estén suaves. Servir decorando con quesillo fresco y perejil.
Chupe de zapallo
15 MarAjí de papalisa
13 Mar- 1 Kilo de papalisa cocida, pelada y desmenuzada•
- 2 Cebollas repicadas•
- 2 Tomates repicados•
- 6 Vainas de ají colorado braseado y licuado•
- 2 Cucharadas de hierbabuena picada
- • 1 Taza de arvejas
- • 2 Dientes de ajo repicado
- • 1 Taza de fondo (sopa) de res
- • 4 Unidades de papas cocidas partidas en cuatro trozos a lo largo
- • Aceite lo necesario, Sal, comino y pimienta y cebolla verde picada
PREPARACIÓN
Saltear en una sartén con aceite el ajo y la cebolla, luego agregar el tomate, la arveja y el ají. Una vez cocido el ají añadir fondo de res, la papalisa, hierbabuena, sazonar con sal, comino y pimienta, reducir y servir en un plato plano acompañado de papa y arroz, regar encima colas de cebolla verde picada.
Torrijas de Cuaresma
11 Mar
- 1 barra de pan francés duro,
- 1 litro de leche ,
- 2 huevos ,
- azúcar ,
- canela .
Se parte el pan en rodajas y se pone en la leche para que se empapen bien, se escurren en un plato, se pasan por huevo y se fríen en abundante aceite caliente, a continuación se pasan por azúcar y un poco de canela en polvo y se sirven cuando estén frías. Se puede rehogar con miel.
Poroto con Choclo (Plato de Viernes)
11 Mar(Para 8 personas)
Ingredientes
- 3 tazas de poroto seco
- 6 tazas de agua tibia (para remojar el poroto)
- 1/2 taza, aceite o manteca
- 2 tazas cebolla blanca picada fina (sin lavar)
- 1 taza tomate pelado y picado fino
- 1/2 cucharilla comino molido
- ½ cucharilla pimienta molida
- 1 cucharilla orégano desmenuzado
- 1 cucharilla ají molido o pimentón
- 1/2 taza, perejil picado fino
- 1 cucharada sal o al gusto
- * * *
- 1 taza choclo molido muy fino
- 1 taza agua (para mezclar con el choclo)
Preparacion
lº— Una noche antes, lavar los porotos muy bien, sacar piedrecitas y pajas y hacer remojar en las seis tazas de agua tibia, la misma que se usará para su cocimiento.
2º— Al día siguiente hacer cocer el poroto en el agua que remojó hasta que esté completamente cocido, ya sea en olla de presión u olla corriente; si se hace en olla corriente tarda dos a tres horas, y naturalmente disminuye el agua, en este caso añadir agua hirviendo para conservar la cantidad inicial.
3º— Mientras tanto poner en una olla a fuego fuerte el aceite y freír la cebolla hasta que esté dorada, añadir el tomate, comino, pimienta, orégano, ají, o pimentón, perejil y sal, dejar cocer por unos quince minutos.
4º— La anterior salsa agregar a los porotos ya cocidos y dejar hervir otros diez minutos.
5º- El choclo molido mezclar con el agua e incorporar a los porotos y salsa poco a poco, mezclando siempre para que no se pegue o se hagan grumos, debe cocer lo menos veinte minutos más. Servir en plato hondo con bastante perejil encima.
Nuestras Comidas
Jordán de, Nelly
Edición privada. 8ª Edición, La Paz. Bolivia. 1994
Nogada de Bacalao
10 Mar
Continúo la serie de los platos de los 12 Apostoles, de la Semana Santa y ahora les comparto esta receta que siempre estaba presente en las mesas que conmemoraban en La Paz la semana más grande de la cristiandad. Esta receta la he tomado del libro de Cocina Ecléctica, de Juana Manuela Gorriti (1818-1892). Les invito a visitar el link que aparece líneas abajo. Allí encontrarán las recetas para los platos más sabrosos que preparaban nuestras abuelas y bisabuelas y que sólo evocarlas nos hace aguar la boca. Tendrán a la mano recetas bolivianas, peruanas, salteñas, bonaerenses, uruguayas, españolas, chilenas y de tantos otros países que las numerosas amigas de Juana Manuela le hicieron llegar. Gracias a todas ellas y a la minuciosa paciencia de la autora se ha podido preservar un patrimonio notable de otros tiempos: http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/librodecocina/RecetasdeJuanaManuelaGorriti/cocinaeclectica.asp Les invito también a leer el libro de la antropóloga boliviana Beatriz Rossells Montalvo: La gastronomía en Potosí y Charcas, siglo XVIII, XIX y XX en torno a la historia de la cocina boliviana. LA PAZ-BOLIVIA: Instituto de Estudios Bolivianos, 2003, 446p. Allí encontrarán recopiladas las recetas de Juana Manuela y siquiera otras 800 mas. Es el trabajo más vasto que se ha hecho acerca de la comida Boliviana. Llegue a conocer este libro gracias a mi amiga Pilar López, quien me lo compartió. Agradezco a Pilar por hacerme conocer esta formidable investigación sobre la comida boliviana que solo ahora cuando estoy de vuelta en Bolivia empiezo a descubrir…
Receta
- Durante diez horas, póngase a remojar el bacalao en agua fría, saturada de vinagre, y remuévase tres veces. De inmediato, se lo vuelve a lavar con tres aguas, y se lo deja cocer durante una hora en agua saturada de vinagre, con un diente de ajo y hojas verdes de cebolla sin picar. Después, se le quita del fuego, se le vuelve a lavar con dos aguas. Despedazado ya, cortado en pequeños trozos, y eliminados huesos y espinas, se lo coloca en una fuente, a infusionarse en agua con vinagre.
- En tanto, se han quebrado nueces; se las ha echado en agua hirviente y se las ha dejado un rato para que se les despegue la película, que se quitará, lavándolas bien en agua fría, para que se tornen blancas. Se las muele bien, y se mezclan a leche hirviente, pasándolas así, no por el tamiz, sino en un trozo de gasa o linón, presionando fuerte para que, con la leche, salga el jugo grueso de las nueces. Se hace una salsa con cabezas de cebolla cocida y deshojada sin picarla; un diente de ajo molido, pimienta, un poco de pan rallado, sal al paladar, y mantequilla.
- Se mezcla, se le hace hervir un poquito, se le echan cinco cucharadas de vinagre y tres de aceite, se le mezcla el bacalao, se le echan tres cucharadas de caldo, se revuelve, y se pone a hervir por quince minutos, revolviéndolo con suavidad. Se quita del fuego, se le mezcla la leche nogada, y se sirve con relieves de pepinillos escabechados, y huevos duros en rodajas.
- Sustituyendo al bacalao un buen pollo, asado a la parrilla con un fuego bien encendido, y teniendo cuidado de volverlo para que no se queme; despresándolo y poniéndolo, como el bacalao, en la salsa y la leche nogada, se obtendrá un plato igualmente, sino más apetitoso que el anterior, y que se llama, en los fastos de la cocina: «Nogada de pollo»
- Carolina García de Bambare
- Nota: en la foto la nogada esta con almendras fileteadas, en vez del huevo duro.
Aji de Huevos
10 Mar
Esta receta es originaria de Potosí donde no suele faltar en esta época. Esta comida también pertenece a las tradicionales de los 12 Apóstoles
Les comparto el Blog donde encontré la receta, es excelente, tiene recetas muy buenas de toda Bolivia. Esta yo la probé y queda deliciosa, especial para esta Semana Santa.
Ingredientes
o 2 cebollas picadas finamente
o 1 cucharada de ají molido
o Sal
o 10 huevos
o Orégano
o 1 ajo molido
o Comino
o ¼ de taza de miga de pan remojado en leche
o 1 taza de aceite
o 1 taza de arvejas
Preparación:
En una cacerola se pone un poco de manteca o aceite, y allí se fríen las cebollas, se agrega el ají, ajo, orégano y comino, se añade el pan remojado en leche.
Todo se cocina bien, hasta que quede como salsa espesa.
Se hacen los huevos duros, se pelan y se cubren con la salsa.
Easter Food in Bolivia: 12 Meals for the 12 Apostles
10 Mar
Easter is celebrated throughout the week beginning on Palm Sunday and ending on Easter Sunday. It is a wonderful time to try some of Bolivia’s typical dishes. What you will find, however, is that beef is absent from these meals. Bolivians do not eat red meat during Holy Week (Semana Santa). According to historian Antonio Paredes Candia, families and friends traditionally prepare and eat these dishes together.
Friends and relatives would meet around the «Maundy Thursday Table» to share the twelve traditional meals accompanied by a glass of sweet wine which represents the blood of Christ. Likewise, it is also a custom during this time to eat sweet breads made with «ajenjo» (wormwood, also known as absinth) for breakfast.
Cristina Olmos has created a wonderful blog filled with delicious Bolivian recipes (in Spanish) where you will find the photos, descriptions, ingredients and instructions for preparing some of the most traditonal Bolivian foods, including the 12 Meals for the 12 Apostles.
https://calendariosaboresbolivia.wordpress.com/
http://www.boliviabella.com/easter-food-in-bolivia-12-meals-for-the-12-apostles.html
Gracias Cris. que tengas una Feliz Pascua!!
Tomatada de Trucha
9 Mar
INGREDIENTES:
|
CONDIMENTOS:
|
|
|
PREPARACION:
|
Guiso de Khochayuyu
9 Mar
Ingredientes:
Media libra de khochayuyu. Dos cebollas grandes. Media taza de alverjas frescas. Una taza de ají colorado. Dos libras de papas medianas. Media libra de tunta. Un queso fresco. Cuatro huevos. Perejil. Sal.
Preparación:
El khochayuyu se desmenuza y en la sartén sin aceite ni manteca se retuesta y ligeramente, acción que en lengua aimará se denomina jawada. Luego se echa a una olla grande que contenga agua que esté hirviendo hasta que esté cocido en aproximadamente cinco horas. Cuando el khochayuyu se saca, se lava en agua fría. El lavado tiene que ser cuidadoso para extraer las arenillas, los churitos y las suciedades que contenga el khochayuyu que es una alga marina. En una sartén se prepara el ahogado con la cebolla picada finamente, las alverjas y el ají colorado bien lavado y molido. El ahogado tiene que estar bien cocido; entonces se mezcla con el khochayuyu: Por separado se hace cocer papas peladas. En otra olla se hace cocer la tunta a vapor. Los huevos se hacen endurar. El queso fresco se corta en tajadas.
Manera de servir: Se sirve en plato plano. Sobre las papas se echa el khochayuyu, y encima tajadas de queso y rodajas de huevo duro. Dos o tres tuntas alrededor. A todo se echa un poquito de perejil picado finamente para adornar la vianda.
Nota: el Khochayuyu es una alga marina que traen los comerciantes peruanos a los mercados de nuestro país. Venden por panes y cada pan generalmente pesa una libra.
Esta vianda es propia de la cuaresma, en especial del Viernes Santo. Antes era popular entre las familias de escasos recursos económicos en sustitución a los platos de bacalao. (Recogido en la ciudad de La Paz).
LA COMIDA POPULAR BOLIVIANA
Paredes Candia, Antonio
Edición privada. 2ª Edición
La Paz. Bolivia. 1990
Almuerzos de abstinencia de Jueves Santo
9 Mar
Una costumbre de las familias paceñas era la de reunirse para deleitarse con el “menú” de abstinencia, algunas continuan con la tradicion
Caldo de Arroz Blanco.
Chupín de camarones.
Bacalao a la Vizcaína.
Ají de Cochayuyo.
Nogada de Bacalao.
Queso Humacha.
Carbonada con choclo y queso
Ají de Tauri.
Habas Pejtu con choclo y queso.
Tomatada de Trucha del lago.
Ají de “Boguitas” con Caya
Ají de Huevo con choclo y queso
Arroz con Leche
Empanadas dulces.
MEDIDAS de Equivalencias
22 Oct
Medidas de algunas recetas:
Tazón = 1 taza de desayuno
Taza = 1 taza de las de té
Tacita = 1 taza de las de café
Cucharada = 1 cucharada de las soperas
Cucharadita = 1 cucharada de las de postre
Cucharadita de moca = 1 cucharadita de las utilizadas para el café
Vaso = 1 vaso de los de agua
Vasito = 1 vaso de los de vino
Medidas en líquidos
½ taza = 100 cc aprox.
1 taza = 200 cc aprox.
1 vaso de agua = 200 ml
1 vaso de vino = 100 ml
1 cucharón = 260 ml
1 cucharada = 15 ml
1 copa de coñac = 40-50 ml
1 taza de té = 150 ml
Equivalencia de capacidad:
1 cucharadita de agua = 5 mililitros
1 cucharada de agua = 15 mililitros
3 cucharaditas de agua = 1 cucharada
16 cucharadas de agua = 1 vaso de agua
1 vaso de los de agua = 200 centímetros cúbicos
1 vaso de los de agua = 2 vados de los de vino
1 vaso de vino 100 cc = 100 centímetros cúbicos
1 taza de café = 250 centímetros cúbicos
1 tazón o taza de desayuno = 250 mililitros=1/4 de litro
1 taza de las de té = 150 mililitros
1 taza de las de café = 100 mililitros
1 vaso de los de agua = 200 mililitros
1 vaso de los de vino = 100 mililitros
8 cucharadas soperas = 100 mililitros
1 copita o vaso de licor = 50 mililitros = 4 cucharadas soperas
Medidas de 1 taza de las de té:
Agua = 1 decilitro y ½
Arroz = 150 gr
Azúcar = 150 gr
Harina = 120 gr
Pan rallado = 100 gr
Queso rallado = 100 gr
Medida de 1 taza de café:
Agua = 100 mililitros = 1decilitro
Arroz = 75 gr
Azúcar = 75 gr
Harina = 60 gr
Pan rallado = 50 gr
Queso rallado = 50 gr
Pesos y equivalencias de 1 taza en gramos:
Arroz = 200 gr
Fresas picadas = 170 gr
Manzanas picadas = 125 gr
Ciruelas, melocotones, naranjas, peras, sandía picadas = 150 gr
Galletitas molidas = 100 gr
Nueces molidas = 80 gr
Nueces en trozos = 100 gr
Pan rallado = 100 gr
Pasas de uva = 160 gr
Pulpa de membrillo = 220 gr
Pulpa de tomate = 180 gr
Maicena o sémola = 130 gr
Chocolate en polvo = 100 gr
Coco rallado = 80 gr
Cacao en polvo = 140 gr
Peso y equivalencia de 1 cucharada sopera rasa en grs:
Aceite = 15 gr
Agua = 16 gr
Arroz = …20 gr
Azúcar = ..20 gr
Azúcar glass = 15 gr
Café = 18 gr
Fécula = 12 gr
Harina = 15 gr
Leche = 17 gr
Levadura = 10 gr
Mantequilla = 15 gr
Mermelada = 20 gr
Miel = 10 gr
Nata líquida = 20 gr
Pan rallado = 15 gr
Perejil u otra hierba = 10 gr
Queso rallado = 15 gr
Sal = 15 gr
1 tazón o taza de desayuno de:
Agua = 250 mililitros = ¼ de litro = 2 decilitros y ½
Arroz = 240 gr
Azúcar = 240 gr
Harina = 180 gr
Pan rallado = 150 gr
Queso rallado = 150 gr
Medida y equivalencia del Aceite:
1 litro de aceite = 5 tazas
1 taza de aceite = 190 a 200 cc
1 cucharada de aceite = 14 a 16 cc
1 cucharadita de aceite = 4 a 5 cc
1 taza = 15 a 16 cucharadas
Medida y equivalencia Harina:
1 kilo de harina = 8 y 1/2 tazas aprox.
1 taza de harina = 120 a 130 gr aprox.
1 cucharada rasa harina = 10 gr aprox.
1 cucharada colmada de harina = 20 gr aprox.
1 cucharadita rasa de harina = 3 gr aprox.
1 taza de maicena = 100 gr
Medida y equivalencia Azúcar:
1 kilo de azúcar = 5 tazas aprox.
1 taza de azúcar = 190 a 200 gr aprox.
1 taza de azúcar negra = 160 gr
1 taza azúcar impalpable = 120 a 130 gr aprox.
1 cucharada rasa = 11 a 13 gr aprox.
1 cucharada colmada = 26 a 28 gr
1 cucharadita rasa = 3 a 4 gr
Medida y equivalencia Mantequilla o Margarina:
1 taza = 190 a 200 gr
1 cucharada rasa = 10 a 15 gr
1 cucharadita rasa = 6 a 8 gr
1 cucharada colmada = 40 a 45 gr
1 taza a temperatura ambiente = 1 y 1/2 taza derretida
Una nuez de mantequilla = 30 gr
Varios:
Cucharada = 1 cuchara sopera
Cucharadita = 1 cuchara de té
1 taza de claras = 6 claras
1 taza de arroz blanco = 180 gr
1 cucharada de miel = 25-30 gr
Una rebanada de pan = 30 gr
Una cucharada de café molido = 15 -18gr
1 cucharada de levadura seca = 25 gr de levadura fresca
6 cucharadas equivalen a = 1/2 taza de té de 200 grs.
1 cucharada sopera al ras = 25 gr de miel
1 cuchara sopera medida al ras = 20 gr de sal gruesa
1 cuchara sopera medida al ras = 15 gr de aceite
1 cuchara sopera medida al ras = 10 gr de queso rallado
3 cucharaditas equivalen a = 1 cucharada
4 hojas de gelatina = 1 sobre de 7grs. de gelatina en polvo
1 diente de ajo = 5 gr
1 nuez de mantequilla = 10 gr.
1 cebolla mediana = 75 gr
1 cucharada de café de mantequilla = 6 gr.
1 limón mediano = 75 – 100 gr
1 manzana o 1 pera medianas = 100 – 150 gr
1 patata mediana = 150-200 gr
1 tomate mediano = 100 gr
1 zanahoria mediana = 100 gr
1 loncha de jamón serrano = 40 gr
1 loncha de jamón de cocido = 40 – 50 gr
1 loncha o filete de queso = 30 – 40 gr
1 rebanada de pan tostado = 15 gr
1 rebanada de pan normal = 20 gr
1 terrón de azúcar = 5 – 7 gr
Propiedades de la Papalisa, Lisa, Ruba, Olluma, Melloco, Ulluco
26 SepLos mellocos, llamados también olluco, ulluco, papalisa, papa lisa, ruba, chugua, ulloco u olluma, es la única especie de plantas del género botánico monotípico Ullucus, perteneciente a la familia Basellaceae. Es originaria de la región andina de Sudamérica.Se le conoce con los nombres de olluco (del quechua ulluku), melloco y, en la zona sur andina del Perú y Bolivia, como papa lisa o simplemente lisa.
Esta planta es nativa del Altiplano, donde se cultiva por su tubérculo y hojas comestibles. Se cultiva a más de 2.800 msnm en Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú, pudiéndose también encontrar en Argentina y Chile.
Del melloco se emplea tanto los tubérculos como las hojas frescas, consumidas como verdura en ensalada, hervidas o en otras preparaciones; el sabor de sus hojas recuerda a la espinaca (Spinacia oleracea). A veces se mezclan con las de la estrechamente emparentada Basella rubra.
Los tubérculos del melloco se consumen con más frecuencia hervidos que de otro modo, ya que su alto contenido de agua (un 85% cuando frescos) dificulta otras preparaciones. La piel es delgada y se quita con facilidad, pero puede consumirse junto con la pulpa, de color pálido, firme, lisa y suave, sin rastro de fibra; la textura ligeramente gomosa del tubérculo crudo desaparece con la cocción. Se los utiliza enteros como guarnición, rallados, en puré, o molidos para espesar sopas y estofados. Se los prepara también en conserva; no modifican así su textura ni su sabor, aunque el color se empalidece. La necesidad de aderezarlos de este modo es poca en origen, pues se conservan durante muchos meses a temperatura ambiente, pero es el método más habitual para la exportación.
En la preparación tradicional andina se los emplea para hacer una especie de chuño, llamado llingli, que a su vez se muele para preparar una fécula fina y delicada. Secos, su sabor se intensifica, y el aroma nogado de su pulpa se hace más perceptible.
La composición nutricional del tubérculo fresco es de un 85% de humedad, un 14% de almidón y azúcar, y un 1% de proteínas. Seco, el 72-75% es de carbohidratos, 10-16% proteínas, 4-6% fibra y alrededor de un 1% lípidos; aportan así unas 360 calorías por 100 g. Contiene además 23 mg de vitamina C. Las variaciones en el aporte nutricional son marcadas entre cultivares.
Tutorial de Decoracion de Galletas de Corazón
21 SepGalletas de corazones decoradas con fondant y glasa
Seguimos cortando corazones, de distintos tamaños si queremos, y pegándolos a las galletas. Así, hasta tener una buena cantidad para decorar.
Ponemos un puntito de glasa encima de cada dos puntitos de la primera vuelta. Y tres puntitos en el centro del corazón. Ya está terminada.
Podemos dejarlo así o terminar con tres puntitos en el medio.
Se pude dejar así, o llenarlo todo de puntitos.
Sobre el Mocochinchi y la Coca-Cola
17 SepEl Mocochinchi
Alfonso Ussía
El Mocochinchi es, como se sabe, el nombre boliviano de un refresco realizado de durazno deshidratado hervido con azúcar, canela y clavode olor. Lo que a veces se olvida es que el durazno no es una fruta autóctona y que, de hecho, su origen es chino y llegó a Europa con los romanos que lo conocieron en Persia. Los romanos lo extendieron por toda Europa y, por supuesto, llegó a España que, a su vez, lo trajeron a América.
Desde que los colonizadores llegaron a América trataron de reproducir en el nuevo mundo sus frutas tradicionales e importaron plantines y los cultivaron, así llegaron, por ejemplo, frutas como la manzana. El primer intento de producir duraznos en América fue en Las Antillas a finales del siglo XV, pero resultó que en Cuba y la Española hacía mucho calor para que el árbol del durazno, que ellos llaman melocotón, se aclimatase y no fue hasta 1520 después de la conquista de México que el fruto pudo producirse de manera importante en América. Hacia 1536 Francisco de Santa Cruz y Vasco de Quiroga logró en Nueva España, por primera vez, importantes rendimientos de durazno y de albaricoque o damasco.
Al virreinato del Perú el durazno llegó bastante más tarde, hacia finales del siglo XVI y de allí a Bolivia, que entonces no tenía todavía ese nombre y era una provincia virreinal. El durazno se aclimató bien, sobre todo en la zona de los valles donde el clima era más templado. Por lo tanto, es una lástima tener que informarle al canciller que el mocochinchi no es una bebida autóctona, sino una herencia de los españoles. De hecho, deshidratar el durazno es una antigua tradición que se conocía desde hace milenios entre los pueblos árabes (que lo exportaron a Europa) y que pretendía reducir al máximo el contenido de agua en la fruta con el fin de paralizar la acción de los gérmenes. La forma tradicional de secar el durazno o melocotón era exponiéndolo al sol después de pelados y deshuesados y todavía se hace así en Italia, España y Grecia. Un dato más: hay muchas bebidas que tienen su base en los duraznos deshidratados, por ejemplo, el Qamar Ad-Din, una bebida espesa egipcia hecha a base de láminas de pasta de albaricoque seco y azúcar o, en muchas regiones españolas, el refresco de orejón.
No deja de ser paradójico descubrir que la coca-cola tiene mucho más que ver con los bolivianos que el mocochinchi. En primer lugar, por supuesto, porque la coca-cola estaba hecha por nuestra planta milenaria, la coca, y ya eso nos une a ella mucho más que el durazno ibérico.
Pero además, es muy conocido que la receta de la coca-cola se basó inicialmente en la patente del “vino Lorini” o “coca Lorini” inventada or el farmaceútico italiano Domenico Lorini, macerando hojas de coca en vino. El mismo químico John Pemberton, creador de la coca-cola, admitió que se basó para su fórmula en el vino lorini, muy popular en Europa y los EEUU durante el siglo XIX como bebida energizante y curativa. Como se sabe, Domenico Lorini llegó a La Paz en 1872 y abrió una botica de la Plaza Murillo y fundó la Facultad de Farmacia de nuestra universidad pública. Fue aquí en La Paz donde Lorini conoció la coca e inventó la “coca-lorini”. Es decir, la coca-cola es mucho más boliviana que el mocochinche
Propiedades Antiinflamatorias del Jengibre
15 SepPropiedades del Jengibre
El jengibre es una de las plantas más populares en la medicina tradicional china; además, es un antiinflamatorio natural que ayuda a combatir enfermedades respiratorias, artrosis y problemas digestivos.
Tiene propiedades estimulantes y carminativas para el tratamiento de dispepsias y flatulencias. Es especialmente útil en las gastritis provocadas por el alcohol y también protege del estómago de las lesiones originadas por los fármacos anti-inflamatorios previniendo la formación úlceras. Algunos autores partidarios de la Medicina alternativa recomienda la ingestión de jengibre con los alimentos como preventivo de los vómitos inducidos por la quimioterapia. También recomiendan la infusión de jengibre para tratar los vómitos y las náuseas de los primeros meses del embarazo. No se debe prolongar este tratamiento más de 2 meses.
El mecanismo por el cual el jengibre reduce la náusea y el vómito se debe al gingerol. Aunque no afecta al tiempo de vaciado gástrico, algunos de los constituyentes del jengibre como el 6-shogaol y la galanolactona parece actuar sobre los receptores serotoninérgicos. En particular la galanolactona se fija a los mismos receptores de 5-HT3 del íleo que el ondasetron, un conocido fármaco antiemético. Además, existe alguna evidencia de que el jengibre puede actuar también a nivel central.
El jengibre se ha utilizado en el tratamiento de algunas enfermedades inflamatorias como la artritis reumatoide. Algunos autores aseguran que algunos de los constituyentes del jengibre son inhidores de las ciclooxigenasas (COX) y de la vía metabólica de la 5-lipoxigenasa. Parece inhibir la síntesis de las prostaglandina E2 y del tromboxano B2, conocidos mediadores de la inflamación. Igualmente, parece inhibir el factor de necrosis tumoral alfa (TNF-a)
El jengibre está contraindicado como tratamiento prolongado en embarazadas y debe tenerse precaución con los tratamientos crónicos en pacientes que tomen anticoagulantes. Si está aconsejado en caso de ulcera gástrica siempre y cuando ésta sea no sangrante. Esta contraindicado en caso de fiebre y presión alta.
La infusión de jengibre se prepara con 1cm. O una cuchara de de raíz rallada raza a 1 litro de agua caliente hervida, dejar enfriar y guardar en la nevera. anadir una cuchara de miel por vaso o taza servida
El té de jengibre que se prepara con dos cucharadas de raíz pulverizada en medio litro de agua.
Expansion de la comida Cochabambina
14 Sep45 por ciento de los negocios de comida cochabambinos se expande
La expansión de las empresas gastronómicas en el departamento deriva en la proliferación de las cadenas de restaurantes, mismas que progresivamente consolidan el denominativo “capital gastronómica de Bolivia”, que Cochabamba adquirió el año 2011.A la fecha, de los 48 restaurantes que están afiliados a la Cámara de Empresarios de Restaurantes y Ramas Anexas de Cochabamba (CERAC), 22 tienen calidad de “cadena”. Es decir que estos establecimientos gastronómicos poseen mínimamente una sucursal más, aparte de sus instalaciones centrales.PROGRESO Del total de los emprendimientos y las “cadenas”, destaca “Wist’upiku” porque es la empresa que posee más sucursales dentro y fuera del departamento.Según el gerente general de “Wist’upiku”, Wilson Ramírez, su empresa tiene 25 filiales en el país. De las cuales 11 están en Cochabamba, nueve en La Paz y cinco en Santa Cruz.Además, indica que “Wist’upiku” fue la primera empresa gastronómica que salió del departamento y luego le siguieron los pollos “Panchita” y la salteñería “Los Castores”, entre otros.EXPANSIÓN “Tomar la decisión de salir de Cochabamba no es fácil, porque cada sector del país tiene gustos diferentes a los que hay que conquistar”, dice el administrador de los pollos “Panchita”, Sigfrido Arandia.Uno de los principales retos que enfrentan los restaurantes es hacer que su comida “tenga el mismo sabor en cualquier lugar”.
En el caso de “Panchita”, Arandia indica que su expansión implicó buscar proveedores de ingredientes parecidos a los de la región valluna y maquinaria que permita cocer el pollo a un calor similar en cualquier zona.
Por su parte, Wilson Ramírez especifica que una de las recetas más sencillas de llevar a cualquier región es el helado. Sin embargo, a la par del crecimiento de los restaurantes también se nota la proliferación de pensiones informales.
Este hecho preocupa a Ramírez porque estos pequeños empresarios no dan la comodidad que necesita el cliente al momento de comer.
“McDonald’s aportó a Bolivia”
Según el administrador de los pollos “Panchita”, Sigfrido Arandia, “McDonald’s” insertó en el país un sistema que permitió a decenas de restaurantes nacionales incorporar el autoservicio.
Sigfrido indica que la gente del país estaba acostumbrada a que le sirvan en la mesa, sin embargo con el ingreso de McDonald’s al país, el autoservicio se posesionó.
“Este tipo de sistema nos permite atender más rápido y por ende el cliente se siente más a gusto”, indica.
Por ello, la mayor parte de las sucursales que posee “Panchita” practican este método, pero hay un sector que se resiste en la zona sur.
Arandia dice que en sus instalaciones situadas en la calle Esteban ArZe y Totora, la gente no asimila el autoservicio, por ello tienen gran cantidad de meseros ya que esta sucursal es una de las más concurridas, sobre todo el fin de semana.
Diez años dura registro de marca
Es importante que las personas registren su marca para tener el uso exclusivo de la misma en todo el país.
Existen varios restaurantes que lo hicieron tarde, es decir cuando vieron que otra gente malintencionada se aprovechó de su fama y abrió un local copiando su nombre.
Los pasos para realizar este proceso son sencillos. En principio es necesario mandar una carta dirigida al director nacional de Propiedad Industrial, luego se descarga un formulario de la página web del Servicio Nacional de Propiedad Intelectual (Senapi).
Posteriormente se presenta el Número de Impuesto Tributario (NIT), a tiempo de cancelar 750 bolivianos.
Finalmente se cancela 200 bolivianos para publicar la solicitud de la marca en una gaceta.
Las franquicias amenazan recetas
DAYANA FLORES A.
dflores@opinion.com.bo
La mayor parte de los restaurantes del departamento prefiere no dar franquicias, sino otorgar la administración de una sucursal a una persona de confianza, a fin de no perder sus recetas “secretas”.
El presidente de la Cámara de Empresarios de Restaurantes y Ramas Anexas de Cochabamba (CERAC), Wilson Ramírez, indica que los empresarios de su rubro prefieren delegar a alguien de confianza el manejo de sus sucursales establecidas fuera del departamento, en vez de otorgar franquicias a personas ajenas.
Una franquicia implica utilizar el modelo de negocio de otra persona y para ello se paga un determinado monto de dinero al propietario del restaurante a copiar. A cambio el interesado en imitar a la empresa original recibe detalles sobre la receta “secreta”, cantidad de ingredientes, entre otros.
Respecto a su situación, Ramírez dijo que como empanadas “Wist’upiku” recibieron varias solicitudes para emitir franquicias, dentro y fuera del país, pero no las dieron “porque no hay una ley que regule este tipo de proceso”.
Gran parte de los emprendimientos locales no tiene calidad de franquicia, y son más los restaurantes internacionales los que operan de esta manera, tal es el caso de “Burguer King”.
VACÍO LEGAL Respecto a este caso, la responsable del Servicio Nacional de Propiedad Intelectual (Senapi), Karen Ricáldez, señala que en dicha entidad el registro de una franquicia es igual al de una marca. Es decir, no existen normas específicas para las franquicias.
En ese sentido también reconoce que existen franquicias en el país que funcionan sin haber registradas su marca en Senapi. “Esto es decisión de los dueños de los restaurantes”, concluye.
Opiniones.
Kevin Urquieta
Estudiante
Me parece que es muy bueno para la gente que existan varias sucursales de comida distribuidas por toda Cochabamba. A mí me gustan los pollos “Panchita” y sé que puedo encontrar un plato de este tipo de comida hasta en Quillacollo.
Pamela Callejas
Ama de casa
Además de que en Cochabamba la comida es rica su costo es accesible para la población. Pero de un tiempo a esta parte se ve que el negocio del pollo frito es el que más ha crecido y se ha extendido por toda la ciudad.
Juan Carlos Montaño
Chofer
El paladar del cochabambino es muy exigente y además le gusta la variedad, muchos restaurantes abren sus sucursales en el departamento porque saben que con gente como nosotros les va a ir bien.
Nataly Tejerina
Abogada
Afortunadamente tenemos un departamento en el que se puede comer de todo, desde un chicharrón hasta comida vegetariana. Este surtido de opciones hace que seamos un referente para el país.
Miguel Lora
Profesor
La población de Cochabamba es un mercado atractivo para los empresarios de comida y al abrir sus restaurantes no se equivocan. Sin embargo, yo prefiero los platos sencillos, cocinados por las viejitas, y no la comida sofisticada.





















































Quiero darte las gracias de nuevo por haber pensado en mi para este premio. Los invito a visitar el blog de Marina, que estoy segura les gustara y sera de mucha utilidad para conservarse saludables.
https://consejonutricion.wordpress.com


Buen post! Te mando un abrazo grande desde argentina, siempre es un agrado leerte :)
Muy buen post! Me encanta siempre lo que subes. Un abrazo grande desde mi buenos aires querido!
Maravilloso! Me ha encantado tu post y por cierto, buen blog. Un abrazo fuerte desde argentina!
Cristina Gracias x responderle a Facundo la intención es apreciable ... En realidad en Aiquile se prepara la "leche de coco" es de origen vegetal, del coco, un tipo de palma que producen en Chuquisaca, en Tarabuco... Decía la leche de coco se prepara moliendo el coco en batan de piedra, hasta obtener una masa pastos y de allí obtener su "leche" (jugo del coco) y luego se hace hervir con canela y clavo de olor en agua. Se sirve caliente con pastel de queso. No contiene nada de origen animal y tampoco alcohol.
Si puedes darte una escapada por los valles tanto del sur de Cochabamba, norte de Chuquisaca y norte de Potosí encontraras exquisiteces muy peculiares y propias a ser descubiertas y degustadas que también aportan al patrimonio de la cocina boliviana.
Muchas gracias por tan valioso blog y aporte al mundo Cristina.
PD: Sabes donde se puede encontrar regaliz en Cochabamba?
Que hermoso blog!!! Gracias por todo la compilación y tu tiempo.🤗🤗🤗🤗
Estupendo trabajo!
Se ve increible. Lo voy a hacer
Gracias
Hola Cristina un gusto saludarte despues de mucho tiempo, yo sigo en la Cronica Gastronomica y ya van como siete mis libros sobre este tema apasionante
Que rico, me recuerda a las vendedoras de dulces en las calles en La Paz, todos hechos a mano como los quesitos,tablillas,pitu, los extranjeros de la Argentina como los Sugus,Marilu,etc.
Mi adorado papi me traía de Potosí y Sucre los dulces hechos en los conventos.
Gracias por la receta.
El choripán en Chile es otra cosa, que bueno aprender de otros países, gracias por compartir.
Excelente tip me funciono excelente mil gracias. Saludos.
Hola buenas tardes, muy interesantes sus aportaciones, quisiera ponerme en contacto con usted.
La Jabuticaba, en el Oriente Boliviano se la conoce como Guapurú. En Brasil, existe una ciudad denominada como Jabuticabal
Definitivamente con tus recetas me da hambre 😂
Siempre he dicho que estos detalles me encantan!