La Cocina de Doña Piedades
http://lacocinadedonapiedades.blogspot.com/2013/04/empanadas-fritas-de-queso.html?view=magazine
La Cocina de Doña Piedades
http://lacocinadedonapiedades.blogspot.com/2013/04/empanadas-fritas-de-queso.html?view=magazine















http://lacocinadealejandro.blogspot.com/2010/10/aji-de-trigo.html

Sin lugar a dudas, la mejor combinación que puede existir es cerveza+fútbol. Cuando se trata de sentarse a disfruta de un partido o de apoyar a nuestra selección favorita, esta bebida derivada de la cebada es la preferida por muchos.
Por ello, el sitio web El Espectador realizó una compilación de las cervezas más populares de los países que están participando en la Copa del Mundo FIFA. En medio de esta celebración, aquí te dejamos el listado completo de las cervezas mundialistas:

Brasil: Skol, el nombre de esta cerveza deriva de la palabra “skál” palabra usada por los escandinavos para brindar.
Croacia: Ozujsko es una cerveza con 5% de alcohol, es además el patrocinador oficial del a selección croata.
México: Corona es la cerveza importada mejor vendida en toda américa.
España: Cruzcampo: Proviene de una cervecería fundada en 1904, es también el principal patrocinador de la selección española.

Camerún: Castel es una cerveza rubia de tipo lager.
Chile: Los propietarios de cerveza Cristal son los responsables de los curiosos comerciales ambientados en películas de terror sobre la selección de Chile.
Holanda: por supuesto que este espacio le corresponde a Heineken. Creada en 1873, no sólo es la más popular en los Países Bajos sino en todo el mundo.
Australia: Victoria Better es una cerveza que existe desde 1854, se guarda en una botella de color oscuro para evitar que la luz dañe su sabor.

Colombia: Águila es una cerveza que se comercializa desde 1913. Es uno de los principales patrocinadores de la Selección Colombia.
Grecia: Mythos es una cerveza rubia de tipo larger, muy ligera y fácil de tomar.
Costa de Marfil: Solibra se define como una cerveza para emborracharse lentamente, nace a partir de un pequeño negocio familiar en 1955.
Japón: Asahi Super Dry es conocida por ser la priemra cerveza seca japonesa en tener gran impacto a nivel mundial.

Uruguay: En parte gracias a la Pilsen es que actualmente la cerveza es, por encima del vino, la bebida más popular de Uruguay.
Costa Rica: La cerveza imperial se llevó para Costa Rica la medalla de oro del concurso Monde Selection en Bélgica en 2007.
Inglaterra: La Carling es una cerveza lager rubia con 4% de alcohol.
Italia: Una de las cervezas más conocidas del país con forma de bota es la peroni, reconocida por tener un look y sabor únicos.

Suiza: Fundada en 1876, Feldschlösschen traduce al español “pequeño castillo en los campos”, un nombre muy literal ya que su fábrica es realmente un castillo.
Ecuador: La cerveza Pilsener es fermentada por la mayor compañía cervecera de todo Ecuador, también es una de las más baratas del país.
Francia: Kronenbourg es una cerveza que posee un porcentaje de alcohol de 5.9.
Honduras: La cerveza más popular del país centroamericano es la Salva Vida, un nombre un poco irónico según algunos expertos en cervezas.

Argentina: La cerveza más popular del país gaucho es la Quilmes, patrocinador de la selección argentina.
Bosnia y Herzegovina: La cerveza más consumida del país es la Sarajevska Pivera.
Nigeria: Los críticos expertos de la comunidad en línea Beer Advocate describen a la Star Lager como una cerveza muy común, plana y normal.
Alemania: hecha desde 1803, la cerveza Krombacher es una de las favoritas de los alemanes, también se exporta a 48 países.

Portugal: Según los críticos de Beer Advocate, Super Bock es una cerveza muy común, con la única ventaja de tener 5.6% de alcohol.
Ghana: Otra cerveza que se une a la colección de las bebidas normales es la Club Premium Lager de Ghana.
Estados Unidos: Una de las cervezas más consumidas en el país norteamericano es la Bud Light, bebida que está empezando a abrirse campo en el mercado colombiano.
Bélgica: La Jupiler controla el 40% de las ventas totales de cerveza en Bélgica.

Argelia: Se podría pensar que una cerveza llamada Tango solo puede pertenecer a Argentina. Sin embargo, esta pertenece a Heineken desde 2008 y es vendida en Argelia.
Rusia: La cerveza Baltika se une a la lista de bebidas consideradas normales y aburridas por los expertos.
República de Corea (Corea del Sur): La cerveza Hite Lager se define a sí misma como “Cool y Fresca”, incluso tiene una canción propia titulada “So Fresh, So Cool”.
Irán: Para la mayoría de los iraníes las bebidas alcohólicas están prohibidas. Sin embargo, en el campo de las bebidas no alcohólicas, Behnoush es el líder.
elespectador.com
Yo soy aire… aire limpio y ligero, aire puro.
Me muevo en sintonía con la música del Universo.
Sereno mis ideas… relajo mi mente…
Yo soy mis pensamientos de Luz en calma y armonía.
Yo soy agua… agua cristalina y pura.
Fluyo calma y mansa…
Mi mar interno se transforma en un remanso de paz.
Yo soy mis emociones y sentimientos de Amor en calma y armonía.
Yo soy fuego, fuego tibio y purificador.
De la chispa eterna surjo… Yo soy mi voluntad plena.
Controlo mis erupciones internas, reina la serenidad.
Yo soy el entusiasmo y la acción en calma y armonía.
Yo soy tierra, tierra firme y resistente.
Manifiesto en mi mundo estabilidad y seguridad.
Ante mi luz, el temor y la duda se desvanecen…
Yo soy mi paciencia infinita y mi fe inquebrantable
La total armonía reina en mí, a mi alrededor y en todo el mundo y sus elementos…
Todos estamos en paz… somos uno.
Gracias, gracias, gracias.
https://www.facebook.com/pages/Vivir-sanamente/266489706756618

Saiku
Para los dolores menstruales
3- Zumo de remolacha y cebolla: Lavar y pelar una remolacha para licuarla y reservarla. La cebolla la vas a pelar y lavar para cocinarla en agua hasta que observes que el agua se ha reducido al 50% de su volumen inicial. Luego mezclarás todos los ingredientes y ya habrás obtenido tu zumo contra el dolor de ovarios para ingerir un vaso dos veces en el día.
4- Otros zumos naturales: El perejil es uno de los más eficaces entre los remedios caseros en el tratamiento de los desórdenes menstruales. Aumenta la menstruación y asiste a la regularización de los períodos mensuales. Esta acción es debido a la presencia del apiol, que es un componente de los estrógenos femeninos de la hormona del sexo. Los calambres, que son un resultado de irregularidades menstruales, son relevados y corregidos con frecuencia enteramente por el uso regular del zumo del perejil, particularmente conjuntamente con el zumo de la remolacha; o con la remolacha, la zanahoria, y el zumo de pepino. La cantidad recomendada es 75 ml de cada uno de los cuatro zumos
Guiso picante, preparado con nudos de cerdo, condimentados con mazamorra picante de ají y especias,
acompañado puré frito de ají colorado, chuño cocido y papas enteras cocidas
La Cocina de Doña Piedades
Ingredientes:
16 cucharadas de harina
1 cucharadita colmada de Royal*
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada de manteca
1 cucharada de aceite
sal y leche a gusto
Preparación:
Mezcle bien todos los ingredientes.
Haga la masa sin amasar mucho.
Divida la masa en 16 porciones y fusleree cada una. Rellene con queso rallado o jigote y forme las empanadas.
Ponga una asadera y hornee en horno moderado al principio, y fuerte al final.
* Polvo para hornear.
Plato típico de Santa Cruz, Beni y Pando.
Con algunas varientes Santa Cruz sabe del almondrote desde antes de los 1700 y es una de las comidas mas antiguas del continente americano. Ver: Historias de las Migraciones Jesuitas)
Ingredientes
Preparación:

Beatriz Rossells Montalvo: LA PAZ-BOLIVIA: Instituto de Estudios Bolivianos, 2003, 446p. Allí encontrarán recopiladas las recetas de Juana Manuela Gorriti y siquiera otras 800 mas.
Empezar por preparar el ahogado ligero picando finamente la cebolla, el tomate, el ají verde, el amarillo, el perejil y condimentar la mezcla con sal, comino y pimienta a gusto. Agregar a lo anterior el fondo de res y la leche. Dejar cocinar unos minutos hasta que la preparación se reduzca un poco. Paralelamente cocer las papas con cáscara y la tunta en una olla; en otra hervir los huevos y esperar a que queden cuajados (de siete a ocho minutos).
Pelar la papa y la tunta. Al momento de servir, poner ambos ingredientes al fondo del plato previamente cortados en cuatro y sobre éstos servir el ahogado con el huevo duro. Finalmente poner las lonjas de queso y decorar con un poco de perejil.
Ingredientes
•½ litro de leche
•4 papas grandes cortadas en cuatro
•8 rebanadas de queso criollo
•4 huevos
•Sal y pimienta a gusto
•Perejil picado
•1 libra de tunta picada y cocida
Ahogado ligero:
•1 cebolla mediana repicada
•2 tomates repicados
•6 unidades de ají verde picado
•6 unidades de ají amarillo braseado y licuado
•Sal y pimienta a gusto
•Fondo de res, lo necesario.
Rinde para cuatro personas.
Por Saludyenergia


Ciudad de México (CNN Español) – El diccionario de la Real Academia Española define la palabra ‘chef’ como un jefe de cocina, en especial de un restaurante, pero en realidad un chef es más que un cocinero que condimenta un platillo: es un creador que experimenta con sabores, que mezcla ingredientes y que da a conocer nuevas sensaciones para los comensales.
Es por eso que desde 2004 se celebra cada 20 de octubre el Día Internacional del Chef para elogiar a todos los profesionales que se dedican a la cocina.
Pero, ¿qué implica ser un chef hoy en día y más en Latinoamérica? ¿Por qué combinar ingredientes de otros países con los propios o enaltecer los oriundos de un país en particular es tan importante? ¿Cuál es la responsabilidad al servir un platillo?
Recientemente se dio a conocer la codiciada lista de los Latin America’s 50 Best Restaurants, patrocinado por S. Pellegrino and Acqua Panna, en donde por cuarto año se clasificó a los 50 mejores restaurantes de Latinoamérica en un evento en la Ciudad de México, en donde chefs de toda la región se reunieron para conocer la lista de los restaurantes de Bolivia, Paraguay, Brasil, Argentina, Chile, Colombia y México, entre otros.
El chef Virgilio Martínez, del restaurante Central de Perú y quien se coronó con el primer lugar por tercer año consecutivo, comentó que la comida peruana se caracteriza por ser diversa y con una gran cantidad de elementos.
“Tenemos una gran biodiversidad en el país, en Perú encuentras en pocas distancias el mar y el desierto, el valle y los picos andinos y después pasas a la zona amazónica. En Perú encuentras una gran migración de distintas culturas que han aportado un sello muy particular y que han hecho que la comida sea rica y tenga mucho que ofrecer. Un cocinero debe ser muy curioso, experimentar y estar abierto a las críticas», dice Martínez.
Si visitas Lima y vas a Central, no puedes dejar de probar el pulpo bajo su coral, las plantas tintorias y medicinales y el postre que hacen con arcilla y cacao.
https://www.instagram.com/p/BLE7r9jgw-h/embed/captioned/?cr=1&v=7&wp=449#%7B%22ci%22%3A0%2C%22os%22%3A8075.365000000002%7DPor su parte, el mexicano Enrique Olvera del restaurante mexicano Pujol, quien se colocó en el quinto lugar, expresó lo que ser chef representa hoy en día.
“Es una responsabilidad muy importante, ya que representas a tu país, a la gente que en el habita y das a conocer la rica cocina que se prepara. México no solo somos tacos y nachos, vamos más allá y es un orgullo que Pujol esté en el gusto del público nacional y extranjero”, dijo Olvera.
https://www.instagram.com/p/BLB4ToDAQTJ/embed/captioned/?cr=1&v=7&wp=449#%7B%22ci%22%3A1%2C%22os%22%3A8080.905000000002%7DPero, ¿qué se podría pensar de una chef danesa que vive en Bolivia y que su principal objetivo es trabajar con pequeñas comunidades que le provean de sus materiales?
Kamilla Seidler, quien se llevó el título de la mejor chef de América Latina en esta lista, se asegura que en el restaurante en donde trabaja, Gustu, se cocine únicamente con productos bolivianos para darlos a conocer no solo en el país, sino en toda la región.
“Los platillos emblemáticos de gusto están los palmitos con carne seca de alpaca y yema de huevo pochada, el caimán con polvo de flor de Jamaica y pepino del Amazonas, y la terrina de puerco con trigo tostado y col morada, todos los ingredientes de todos los platillos me los proveen distintas comunidades, lo cual me llena de gusto porque es trabajar de forma directa con quienes los cultivaron”, afirma Kamila.
https://www.instagram.com/p/BLAzCrogEUW/embed/captioned/?cr=1&v=7&wp=449#%7B%22ci%22%3A2%2C%22os%22%3A8083.685000000001%7D¿Quiénes eligieron a los 50 mejores restaurantes?
La academia de votantes se divide en cuatro regiones: México y Centroamérica; Sudamérica (Norte); Sudamérica (Sur); y finalmente Brasil.
En total son 252 miembros votantes, entre los que figuran periodistas, críticos gastronómicos, chefs, restauranteros y foodies reconocidos.
Cada uno presenta siete votos sobre lo que consideran como la mejor experiencia gourmet que han vivido en los últimos 18 meses; de los cuales al menos tres votos deben corresponder a restaurantes de otros países que no sean de su país de origen.
Esta es la lista completa de los 50 mejores restaurantes de América Latina:
By Patrick Hieger
Have you ever had not simply a meal, but one product while on a trip that stuck with you for a long time? One food that was so over-the-top delicious that you simply couldn’t forget it, to the point where you craved it and counted the days until you could return to eat it again. For your own sake, though perhaps not for that of your stomach, I hope you have. These are life’s treats that make travel that much better.
For me, one such product was Sonso, which I first discovered in La Paz, then later, and more extensively, in Santa Cruz. An absolutely simple dish of cooked yucca pureed with a country-style cheese, it’s either potted in a bowl and bruléed or wrapped around a stick and charred. Bolivians eat it with coffee or tea as an afternoon snack. If I could, I’d eat it every day. It’s probably a good thing I don’t live in Bolivia.
I love sonso so much that I wrote it a love letter. No, really. It’s that good. You stick with your insta-pictures and “food porn.” I’ll stick with true love.
My dearest Sonso:
When we first met, I didn’t know then how hard I was going to fall for you. We were at a party at Gustu. There were chefs, and press, and loads of people floating around. Tambo was in full swing and there was so much to take in. Hors d’oeuvres were being passed around and it was hard to tell what was what. When I saw you on that dish, though, obviously rich and tempting, I had a feeling that it was going to be love at first bite. There was so much delicious food that night that it was hard to tell the great from the excellent. I didn’t know then that you would become a near obsession when I landed a few weeks later in Santa Cruz. It was only a matter of time.
When we met again, I was with friends, but we were able to focus. You were the centerpiece, the reason we sat down to eat. This time, potted and bruléed rather than charred over hot coals on a stick, you made for a delicious nightcap. Boiled yucca mixed with cheese until creamy, you’d make the staff at Alex Atala’s D.O.M., who spend their evenings turning mashed potatoes and cheese into the simplest, most delicious ribbons of potatoes the world has ever known, weep in delight. Your essence may be Amazonian, though you’d be right at home in the United States’ Midwest. This would be a week-long love affair that I wouldn’t soon forget.
Then there was the side by side comparison. The brûlée in a bowl coupled with the traditional sonso a las brasas. How could I choose? Or did I even have to? Neither was better than the other. You were both so unique, you both had my tastebuds. One good enough to scoop out and enjoy on its own with a spoon, creamy, salty, and laden with cheese, a savory dessert to end the day. The other, delicately wrapped around a small wooden stick, charred over open coals until golden brown, a lollipop of creamed yucca mixed with cheese. Sonso, how could you be this good?
You became the best part of every day, that snack we’d have with beers, or just because. The snack on street corners throughout Santa Cruz. Tucked away in markets over tiny brasas, or served in small bowls with equally small spoons, a decadent treat meant to be savored little by little. Such a simple pleasure with such overwhelming flavor. Starch and melted cheese. Does life get any better?
Sonso, you wowed me because you are Bolivian, like so many other products that we have yet to discover from such a beautiful, yet wildly unknown land. If this is the tip of the iceberg, there must be a whole of delicacies waiting to be uncovered. I will always come back for you, though, my first favorite street food in the center of a continent filled with incredible things to eat. You’re just too good to forget, and I imagine that many of my companions that week would write this same letter, were they so inclined.
I don’t know when I’ll see you again, but I’ll be counting the days. I could attempt to make you at home, but really, it just wouldn’t be the same. Sonso is forever Bolivian, and there’s where I’d like to enjoy it most.Until we meet again, always with an emptiness in my stomach,
Patrick
PFUTUCO
Su construcción y utilización
Es un tipo de despensa construido especialmente para guardar papa. El material que se usa es el adobe y de argamaza el barro.
Su construcción es fácil. Contra la pared de una habitación se levantan tres paredcillas de adobe, por delante de un metro de altura y en el fondo de un metro treinta centímetros, que forman cuatro compartimientos completamente separados, los cuales, cada uno sirve para guardar la papa seleccionada de acuerdo al tamaño o su utilización: en el primer compartimiento se pone la papa grande, de primera clase; en el segundo la mediana, que es la papa para vender, canjear, es decir comerciar; en el tercer compartimiento la papa gasto, que llaman así a la que está reservada para la alimentaciónanual de la familia; y en el cuarto compartimiento, la papa semilla, que como su nombre indica es la que se utilizará en la próxima siembra, es papa menuda y escogida.
El pfutuco se debe construir en una habitación bastante aireada por algún lado.
Para guardar la papa, antes se cubre el suelo con bastante paja seca, a objeto de que el tubérculo no esté en contacto con la tierra y pueda recrecer.
Otros datos: El pfutuco es popular y vigente en las regiones yungueñas del departamento de La Paz. Ficha recogida en Comunidad Santiago, Cantón Taca, Provincia Sud Yungas, Departamento La Paz.
LA COMIDA POPULAR BOLIVIANA
Paredes Candia, Antonio
Edición privada. 2ª Edición
La Paz. Bolivia. 1990
En una Sesión de Honor que se realizó en la ciudad de Potosí, la Cámara de Senadores declaró a la tradicional dulcería potosina y a la culinaria representativa del departamento de Potosí, Patrimonio Nacional, entre ellos, a la k’alapurka, a los chambergos y a las tawa tawas, informaron fuentes oficiales.
«La tradicional dulcería potosina consiste en los canelones o rosquetes y los bizcochuelos de la región de Betanzos, chambergos, tawa tawas, sopaipillas, confites, tocinillos y th’ayas», reseña una nota institucional.
Asimismo, se declaró Patrimonio Nacional a la k’alapurka, al ají de Achacana, a la sopa de llulluch’a, a la misk’i lawa, a la salteña potosina y a los tamales chicheños.
La Cámara de Senadores anunció que enviará esas determinaciones a la Cámara Baja para su debate y sanción.
We arrive in Santa Cruz, Bolivia in the dead of winter. I know much has changed since the last time I was there in 2002, so I ask my best friend from high school, Ana Carola, to meet us at Cafe Victory, an old hangout spot we used to frequent in high school. We get to Cafe Victory around noon, and except for a few old men, the cafe is deserted.

Ana Carola meets us and takes us down the block to her favorite hangout spot, Lorca.
She’s good friends with the manager, Ubaldo Nallar, who is also an actor, producer, theater director, dramaturge, and cultural manager. Felipe Ibarreche, who is also the Bachelor of Tourism and Cultural Heritage Conservation expert, is the mixologist and part of Lorca’s administrative team.
Ana Carola is there around three times a week and gushes that it’s expanded to two stories, and outdoor area, and many indoor quarters. At night, a dj spins and it becomes a lively hot spot with the local artsy crowd, very open to foreigners, and a go-to spot for the Santa Cruz elite.
Lorca, named after Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca (talk about a long name), the famous Spanish poet, dramatist and theatre director (sense a pattern here?) is known for their French-Arabian food and a huge wine list as well as opening up their space for theatre plays, concerts, art exhibits and auctions, record releases, workshops and indie film screenings. Talk about an artist’s haven!
The moment we enter Lorca, we are enveloped by the bold interiors. The first room we are in is painted in green, orange, and red, with a gold-rimmed chalkboard menu, contrasting paintings, vintage hookahs on the bar, and some tables and chairs.
Rounding the corner is the outdoor patio area, speckled with red chairs. The black, white, and red decor matches their bold logo design. Along with the Spanish style architecture of the building, which is right next to the Plaza and the historical church of Santa Cruz, I feel like I’m transported to another time, another place. Wait, I technically am…
Lorca has wine from all over the Americas, Europe, etc. They even have Bolivian wine, which is amazing since I never knew Bolivia even made wines.
One of the greatest things about this cafe/restaurant/bar/club/theatre space is the beautiful view of the Plaza 24 de Septiembre, the city’s primary and central plaza. To the left of this view is the church, Catedral de San Lorenzo, built in 1770.
Because it is so cold, sitting in this particular table would be masochistic.
We start with the Foie Gras ($14 USD) accompanied by local Bolivian bread. This is straight from France, imported by a local.
Ana Carola gets the Moqueca ($7 USD), which is a dish influenced by the Bahia region of Brazil where the cooking is very much derived from Africa. Moqueca Bahiana is basically a stew with vegetables, spices, with coconut milk and dendé oil (palm oil). The meat of choice here is chicken. To me, it seems more derivative of Thai cuisine than African – at least from the look and smell. The potatoes are mashed here.
My favorite dessert is the Aladino, or the Aladdin, which is also yogurt with agar to make it gel up into this thick pudding consistency but the yogurt itself is infused with rose water so it has a floral scent to it, which is intoxicating. The dates add the sweetness to it and conceptually, it really does live up to its name. Some trivia: my dad’s Bolivian name is Aladino (after his textile store). Hence, this is doubly special to me.
Watch it on trip films.
Mis consejos personales para mantenerse bien:
todas las personas deveriamos de leer esta informacion Gracias por compartirla
Pasiones de una chica
The latest news on WordPress.com and the WordPress community.
Una aventura culinaria
SOY DE LETRAS
Notas desde la Llanura
Blog de cocina donde encontraréis recetas y recomendaciones para una vida saludable
Gastronomic And Cultural Techniques
Un viaje gastronómico por America Latina
Reflexiones para mi familia, amigos cercanos y a las personas que por casualidad, el mundo de la internet los trajo hasta acá. ¡Bienvenidos!
Fotografias. Color, Gente , Sabor y algo más
WordPress.com is the best place for your personal blog or business site.